Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 1

ध्रुव उवाच । नमो हिरण्यगर्भाय सर्वसृष्टिविधायिने । हिरण्यरेतसे तुभ्यं सुहिरण्यप्रदायिने

dhruva uvāca | namo hiraṇyagarbhāya sarvasṛṣṭividhāyine | hiraṇyaretase tubhyaṃ suhiraṇyapradāyine

ธรุวะกล่าวว่า: ขอนอบน้อมแด่หิรัณยครรภะ ผู้ทรงกำหนดระเบียบแห่งสรรพการสร้าง; ขอนอบน้อมแด่พระองค์ หิรัณยเรตัส ผู้ประทานทองอันประเสริฐ คือความรุ่งเรืองเป็นมงคลและความอุดมศักดิ์สิทธิ์

ध्रुवःDhruva
ध्रुवः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (interjection); नमस्कारार्थे
हिरण्यगर्भायto Hiraṇyagarbha
हिरण्यगर्भाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहिरण्य + गर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; सम्प्रदान (to)
सर्वसृष्टिविधायिनेto the ordainer of all creation
सर्वसृष्टिविधायिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व + सृष्टि + विधायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; 'विधायिन्' = कर्तृवाचक (agent noun)
हिरण्यरेतसेto the one of golden seed
हिरण्यरेतसे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहिरण्य + रेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
सुहिरण्यप्रदायिनेto the giver of excellent gold
सुहिरण्यप्रदायिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसु + हिरण्य + प्रदायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; 'प्रदायिन्' = दाता (giver)

Dhruva

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Dhruva, newly empowered with refined speech, offers folded hands and chants salutations to the golden-wombed cosmic source, visualized as a radiant, lotus-seated principle pouring auspicious wealth and light.

D
Dhruva
H
Hiraṇyagarbha
H
Hiraṇyareta (epithet of the Lord)

FAQs

The Lord is the cosmic source and sustainer; acknowledging Him aligns one’s life with dharma and auspicious order.

The prayer occurs within the Kāśīkhaṇḍa setting, contributing to the spiritual atmosphere of Kāśī’s sacred narrative.

No explicit rite; it models stuti and namaskāra (salutation) as a devotional practice.