Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

बालत्वाद्भीषितो भूतैस्तपस्त्यक्ष्यत्यसौ ध्रुवम् । इति निश्चित्य भूतालिं प्रेषयामास वासवः

bālatvādbhīṣito bhūtaistapastyakṣyatyasau dhruvam | iti niścitya bhūtāliṃ preṣayāmāsa vāsavaḥ

“เพราะเขายังเป็นเพียงเด็ก เมื่อถูกภูตผีทำให้หวาดกลัว เขาย่อมละทิ้งตบะเป็นแน่” ครั้นตัดสินดังนี้ วาสวะ (พระอินทร์) จึงส่งหมู่ภูตไปยังเขา

बालत्वात्from/owing to childhood
बालत्वात्:
Hetu/Apādāna (Cause)
TypeNoun
Rootबालत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेतौ (cause)
भीषितःfrightened
भीषितः:
Karta (Subject, adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootभीषित (कृदन्त; √भीष्/भी (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भावे; विशेषणम्
भूतैःby the spirits/beings
भूतैः:
Karana (Instrument/Agent causing fear)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; करणम्
तपःausterity/penance
तपः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्म
त्यक्ष्यतिwill abandon
त्यक्ष्यति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Root√त्यज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
असौthat one (he)
असौ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb); निश्चयार्थे
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
निश्चित्यhaving ascertained/decided
निश्चित्य:
Kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootनिश्चित्य (कृदन्त; √निश्+√चि (धातु) + क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
भूतालिम्the troop of spirits
भूतालिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootभूत + आलि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूतानाम् आलिः = group of spirits)
प्रेषयामासsent/dispatched
प्रेषयामास:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र √इष्/प्रेष् (धातु) (णिच्)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
वासवःVāsava (Indra)
वासवः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; इन्द्रनाम

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Indra, anxious about a child-ascetic’s rising tapas, dispatches a swirling troop of bhūtas toward the solitary boy absorbed in austerity, with Kāśī’s sacred ambience in the background.

V
Vāsava (Indra)
B
Bhūtas

FAQs

True tapas is tested by fear and obstruction; steadfastness is the measure of spiritual resolve.

The broader setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa; this verse itself focuses on a trial of austerity rather than naming a specific tīrtha.

No specific rite is prescribed here; the theme is the protection and perseverance of tapas (austerity).