Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

स्नात्वा तु मणिकर्णिक्यां प्रीणिता ब्राह्मणा धनैः । त एते सर्वभोगाढ्याः कल्पं स्थास्यंति मत्पुरे

snātvā tu maṇikarṇikyāṃ prīṇitā brāhmaṇā dhanaiḥ | ta ete sarvabhogāḍhyāḥ kalpaṃ sthāsyaṃti matpure

ครั้นอาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ที่มณิกรรณิกา แล้วบำเรอพราหมณ์ด้วยทรัพย์ทาน เขาย่อมสมบูรณ์ด้วยโภคะทั้งปวง และพำนักในนครของเราตลอดหนึ่งกัลป์

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-viseshana (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (Absolutive/gerund), अव्ययभाव
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
मणिकर्णिक्याम्at Maṇikarṇikā
मणिकर्णिक्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमणिकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
प्रीणिताःhaving pleased
प्रीणिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययः क्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
धनैःwith wealth/gifts
धनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सर्वनाम
एतेthese
एते:
Apposition (Anuvāda/अनुवाद)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वभोगाढ्याःrich in all enjoyments
सर्वभोगाढ्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; तत्पुरुष (सर्वैः भोगैः आढ्याः)
कल्पम्for a kalpa (aeon)
कल्पम्:
Karma (Extent/परिमाण-कर्म)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
स्थास्यन्तिwill remain
स्थास्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
मत्पुरेin my city/abode
मत्पुरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-सम्बन्ध) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष (मम पुरे)

Skanda

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Listener: Pilgrimage-seeking audience within the narrative frame

Scene: At Maṇikarṇikā ghāṭ: pilgrims bathe, then offer coins, cloth, and food to brāhmaṇas seated under a canopy; behind, the dense Kāśī skyline and cremation fires are hinted, while the mood remains devotional and auspicious.

M
Maṇikarṇikā
B
Brāhmaṇa
D
Dāna
K
Kāśī

FAQs

Tīrtha-snān in Kāśī joined with respectful charity to brāhmaṇas yields vast auspicious reward and divine proximity.

Maṇikarṇikā tīrtha/ghāṭ in Kāśī is explicitly glorified.

Bathe at Maṇikarṇikā and perform dāna to please brāhmaṇas.