Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

कथं न भवती मातः प्रिया क्षितिपतेरसि । कथमुत्तमतां प्राप्त उत्तमः सुरुचेः सुतः

kathaṃ na bhavatī mātaḥ priyā kṣitipaterasi | kathamuttamatāṃ prāpta uttamaḥ suruceḥ sutaḥ

“แม่เอ๋ย เหตุใดท่านจึงมิเป็นที่รักของเจ้าแห่งแผ่นดิน? และเหตุใดอุตตมะ บุตรของสุรุจิ จึงได้ถึงความเป็นผู้ประเสริฐ?”

कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
भवतीyou (lady)
भवती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; honorific pronoun/noun, feminine, nominative, singular
मातःO mother
मातः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; feminine, vocative, singular
प्रियाdear
प्रिया:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; feminine, nominative, singular; predicate adjective
क्षितिपतेःof the king
क्षितिपतेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षितिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; masculine, genitive, singular; compound: क्षिति (earth) + पति (lord)
असिare
असि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष, एकवचन; 2nd person singular; you are
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
उत्तमताम्excellence/supremacy
उत्तमताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्तमता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; feminine, accusative, singular
प्राप्तःhaving attained
प्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative, singular; having attained
उत्तमःexcellent
उत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative, singular; qualifying ‘सुतः’
सुरुचेःof Suruci
सुरुचेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुरुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; feminine, genitive, singular
सुतःson
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, nominative, singular

Dhruva

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Sages

Scene: Dhruva points subtly toward the idea of the king and Uttama, questioning fate; Sunīti’s gaze drops, bearing the weight of courtly neglect; the scene foreshadows Dhruva’s turn to tapas.

D
Dhruva
S
Sunīti
S
Suruci
U
Uttama
K
King (kṣitipati)

FAQs

Worldly rank often follows preference and circumstance; spiritual greatness is pursued through tapas and dharma.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.