Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

हितोपदेष्टा हितकृदहितात्यहितः सदा । रूपवाञ्छीलसंपन्नो गुणवान्देशकालवित्

hitopadeṣṭā hitakṛdahitātyahitaḥ sadā | rūpavāñchīlasaṃpanno guṇavāndeśakālavit

ท่านเป็นผู้สั่งสอนสิ่งเกื้อกูล กระทำสิ่งเกื้อกูล และห่างไกลจากสิ่งเป็นโทษอยู่เสมอ รูปงาม มีศีลาจารวัตร เปี่ยมคุณธรรม และรู้กาลเทศะ เป็นแบบอย่างอันประเสริฐ

हितोपदेष्टाone who gives beneficial instruction
हितोपदेष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहित + उपदेष्टृ (प्रातिपदिक; √दिश्/√दिश्-निर्देशे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-तृ (agent noun): ‘हितं उपदिशति’
हितकृत्doer of good
हितकृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहित + कृत् (प्रातिपदिक; √कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त (कृत्-प्रत्यय): ‘हितं करोति’
अहितharm
अहित:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास-पूर्वपद (in next compound)
अत्यहितःvery harmful
अत्यहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + अहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘अत्यन्तम् अहितः’ (very harmful)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
रूपवान्handsome, possessing form
रूपवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूपवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्यय (possessive)
शीलसंपन्नःendowed with good character
शीलसंपन्नः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशील + संपन्न (प्रातिपदिक; कृदन्त from √पद्/√पन् with सम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘शीलेन संपन्नः’ (endowed with good conduct)
गुणवान्virtuous, possessing qualities
गुणवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्यय
देशकालवित्knower of place and time
देशकालवित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेश + काल + विद् (प्रातिपदिक; √विद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘देशं कालं च वेत्ति’ (knower of place and time)

Śiva’s Gaṇas

Tirtha: Kāśī (as dharma-practice field)

Type: kshetra

Scene: Āṅgirasa advising seekers: a small group seated respectfully; his posture calm, hand raised in instruction; visual emphasis on benevolence and discernment rather than austerity.

Ā
Āṅgirasa

FAQs

Dharma is practical: teach good, do good, avoid harm, and act with discernment.

No site is named; the verse focuses on the dhārmic character that supports sacred-place narratives.

None; it emphasizes ethical discipline.