Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

यां श्रुत्वा चापमृत्युभ्यो हीयंते श्रद्धयायुताः । भूतप्रेतपिशाचेभ्यो न भयं चापि जायते

yāṃ śrutvā cāpamṛtyubhyo hīyaṃte śraddhayāyutāḥ | bhūtapretapiśācebhyo na bhayaṃ cāpi jāyate

เมื่อได้สดับด้วยศรัทธา ความตายก่อนกาลย่อมถูกปัดเป่า และความหวาดกลัวต่อภูต เปรต และปิศาจทั้งหลายก็ไม่บังเกิด

याम्whom/which (fem. acc. sg.)
याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; सर्वनाम (relative pronoun)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + क्त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having heard’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपमृत्युभ्यःfrom untimely deaths
अपमृत्युभ्यः:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअपमृत्यु (प्रातिपदिक; अप + मृत्यु)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (उपपद/उपसर्गपूर्वक)
हीयन्तेare diminished/are averted
हीयन्ते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः—‘are diminished/are warded off’
श्रद्धयायुताःendowed with faith
श्रद्धयायुताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + युत (युज् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (श्रद्धया युताः = श्रद्धासहिताः)
भूतप्रेतपिशाचेभ्यःfrom ghosts, departed spirits, and piśācas
भूतप्रेतपिशाचेभ्यः:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootभूत + प्रेत + पिशाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (भूत-प्रेत-पिशाच)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (also/even)
जायतेarises/is born
जायते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A devotee listens with folded hands to a recitation in Kāśī; shadowy bhūtas/pretas recoil and dissolve; a protective aura of Śiva/Viśvanātha radiates, symbolizing abhaya and apamṛtyu-nivṛtti.

B
Bhūta
P
Preta
P
Piśāca

FAQs

Faithful listening to sacred Purāṇic praise brings protection, fearlessness, and the removal of inauspicious forces.

The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where hearing māhātmya is repeatedly praised.

Śravaṇa (devout hearing) of the sacred account; no separate dāna/snān/japa is specified in this verse.