Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

अद्यैतान्विवशान्हत्वा सह देवैः सवासवैः । भार्गवं मोचयिष्यामि जीवं योगीव कर्मतः

adyaitānvivaśānhatvā saha devaiḥ savāsavaiḥ | bhārgavaṃ mocayiṣyāmi jīvaṃ yogīva karmataḥ

วันนี้ ข้าจะสังหารเหล่าผู้อ่อนแอรวมถึงพระอินทร์และเหล่าเทวดา แล้วปลดปล่อยภารกวะ ดั่งโยกีผู้ปลดปล่อยดวงวิญญาณจากกรรม

अद्यtoday
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: today)
एतान्these (persons)
एतान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
विवशान्helpless, powerless
विवशान्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootविवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying एतान्)
हत्वाhaving slain
हत्वा:
Kriyā-viśeṣaṇa (Prior action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (having done)
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगे अव्यय (indeclinable of accompaniment)
देवैःwith the gods
देवैः:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
सवासवैःtogether with the Vasus/Indras (Vāsavas)
सवासवैः:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootस + वासव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (सवासवैः = वासवैः सह); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
भार्गवम्Bhārgava (descendant of Bhṛgu)
भार्गवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मोचयिष्यामिI will release
मोचयिष्यामि:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) + णिच्
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; णिजन्त (causative)
जीवम्alive
जीवम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying भार्गवम्)
योगीa yogin
योगी:
Upamāna (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; उपमान (standard of comparison)
इवlike
इव:
Upamā (Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक-अव्यय (comparative particle)
कर्मतःby (the force of) action; as per karma
कर्मतः:
Hetu/Prakāra (Cause/Manner)
TypeIndeclinable
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb)

Andhaka

Scene: A fierce speaker proclaims a vow to slay even the Devas with Indra, and to ‘free Bhārgava alive’ by an extraordinary deed likened to a yogin’s feat; the atmosphere is charged with hubris and impending battle.

A
Andhaka
D
Devas
I
Indra (Vāsava)
B
Bhārgava (Śukra)

FAQs

Boastful power that disregards righteousness imitates yoga only in words; true yogic mastery aligns with dharma, not violence.

No tīrtha is directly mentioned here; the larger Kāśī-khaṇḍa upholds Kāśī as the sphere where divine protection prevails.

None.