Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

तवानेनाति तपसा लिंगसंशीलनेन च । प्रसन्नोस्मि महासौम्य नादेयं त्वयि विद्यते

tavānenāti tapasā liṃgasaṃśīlanena ca | prasannosmi mahāsaumya nādeyaṃ tvayi vidyate

“ด้วยตบะอันยิ่งยวดของเจ้า และด้วยการปรนนิบัติลึงค์ด้วยศรัทธา เราพอพระทัยแล้ว โอ้ผู้แสนอ่อนโยน สำหรับเจ้า ไม่มีสิ่งใดที่เราจะไม่ประทานได้”

तवof you, your
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; सर्वनाम
अतिexceedingly
अति:
Visheshana (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (intensifier)
तपसाby penance
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
लिङ्गसंशीलनेनby the devoted practice regarding the liṅga
लिङ्गसंशीलनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + संशीलन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लिङ्गस्य संशीलनम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (Predicate nominal)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (अस्मि)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
महासौम्यO very gentle one
महासौम्य:
Sambodhana (Address)
TypeAdjective
Rootमहा + सौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् सौम्यः)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आदेयम्to be refused / not to be granted
आदेयम्:
Karta (Predicate nominal)
TypeAdjective
Rootआदेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (विद्यते)
त्वयिin you, for you
त्वयि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Skanda (narrating Śiva’s words to Agastya, deduced from context)

Tirtha: Budheśvara (Kāśī)

Type: temple

Scene: Śiva, compassionate and radiant, assures the devotee that nothing is ungivable; the devotee stands humbled, the liṅga present as witness.

Ś
Śiva (Maheśvara/Viśveśa)
B
Budha
B
Budheśvara-liṅga

FAQs

Śiva’s grace is won through steadfast tapas and liṅga-sevā; devotion makes the impossible possible within dharma.

Budheśvara-liṅga in Kāśī, presented as a potent seat of Śiva’s immediate favor.

Liṅga-saṃśīlana (regular devoted worship/attendance) alongside tapas.