धिग्धिगेतदधिकर्द्धि चेष्टितं चंक्रमेक्षणविलक्षितं यतः । वीक्षते क्षणमचारुचक्षुषा घातितेन विपदःपदेन च
dhigdhigetadadhikarddhi ceṣṭitaṃ caṃkramekṣaṇavilakṣitaṃ yataḥ | vīkṣate kṣaṇamacārucakṣuṣā ghātitena vipadaḥpadena ca
น่าติเตียนยิ่งนักต่อความดิ้นรนกระสับกระส่ายเพื่อความมั่งคั่งเกินประมาณ—การเที่ยวเดินไปมาและเหลือบมองไปทั่วอย่างประหลาด เพราะแม้เพียงชั่วขณะ สายตาที่ไม่งามและไร้สำรวม พร้อมทั้งก้าวหนึ่งบนหนทางอันคับขัน ก็ทำให้มนุษย์ล้มลงสู่เคราะห์ร้าย
Skanda (deduced: Kāśī-khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A moral tableau: a traveler with darting eyes and hurried steps approaches a broken, thorny path; shadows of wealth and distractions lure him, while a calm ascetic points toward a steady, lamp-lit path leading to a Śiva-liṅga cityscape of Kāśī.
Uncontrolled striving and undisciplined sense-gazing lead to downfall; steadiness and restraint protect dharma.
The verse is within the Kāśī-khaṇḍa’s broader glorification of Kāśī (Vārāṇasī), though this line itself is a general moral warning.
No explicit rite is stated here; the emphasis is ethical restraint (indriya-nigraha) as a dhārmic discipline.