स्पृशेन्नापि यदा मंदस्तदा द्रक्ष्यति तृप्तये । एवं श्राद्धं विधायाथ स्पृष्ट्वा चंद्रेश्वरं व्रती । संतर्प्य विप्रांश्च यतीन्कुर्याद्वै पारणं ततः
spṛśennāpi yadā maṃdastadā drakṣyati tṛptaye | evaṃ śrāddhaṃ vidhāyātha spṛṣṭvā caṃdreśvaraṃ vratī | saṃtarpya viprāṃśca yatīnkuryādvai pāraṇaṃ tataḥ
แม้คนเขลาจะมิได้แตะต้อง ก็อย่างน้อยย่อมได้เห็นเพื่อความอิ่มเอิบ (ของบรรพชน) ฉันนั้น ครั้นประกอบพิธีศราทธะแล้ว จึงสัมผัสพระจันเทรศวร (Candreśvara) ผู้ถือพรตนั้น—เมื่อได้บำรุงเลี้ยงให้พราหมณ์และยติผู้บำเพ็ญเพียรอิ่มใจแล้ว—พึงทำปารณะ (pāraṇa) คือการออกพรตตามธรรมเนียม
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Candroda-tīrtha; Candreśvara
Type: ghat
Scene: A step-by-step tableau: (1) śrāddha at the pond, (2) the pilgrim touches the Candreśvara liṅga, (3) brāhmaṇas and saffron-clad ascetics are respectfully fed, (4) the pilgrim concludes with pāraṇa, calm and composed.
Kāśī pilgrimage is completed by a full dharmic arc: śrāddha, Śiva-contact, hospitality to the holy, and then mindful completion of the vow.
Candroda-tīrtha (by context) and Candreśvara in Kāśī.
After śrāddha, touch (and/or behold) the sacred site, touch Candreśvara, feed brāhmaṇas and ascetics, and then perform pāraṇa (break the fast).