Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 23

अतस्त्वत्तो न मन्येऽहं किंचिद्भिन्नं जगन्मय । त्वयि सर्वाणि भूतानि सर्वभूतमयो भवान्

atastvatto na manye'haṃ kiṃcidbhinnaṃ jaganmaya | tvayi sarvāṇi bhūtāni sarvabhūtamayo bhavān

ฉะนั้น ข้าแต่ผู้แผ่ซ่านทั่วโลก ข้าพเจ้าไม่เห็นสิ่งใดแยกจากพระองค์ได้เลย สรรพสัตว์ทั้งปวงอยู่ในพระองค์ และพระองค์เองทรงเป็นผู้ประกอบด้วยสรรพสัตว์ทั้งปวง

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतौ/तस्मात्-अर्थे अव्यय (therefore)
त्वत्तःfrom you, than you
त्वत्तः:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
मन्येI think/consider
मन्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
किञ्चित्anything, something
किञ्चित्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite)
भिन्नम्separate, different
भिन्नम्:
Karma (कर्म) (qualifying)
TypeAdjective
Rootभिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भिद्)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘किञ्चित्’ इत्यस्य विशेषणम्
जगन्मयO one consisting of the world
जगन्मय:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘जगतः मयः’ = world-pervading)
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta (कर्ता) (qualifying)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; ‘भूतानि’ इत्यस्य विशेषणम्
भूतानिbeings, creatures
भूतानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभूत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भू)
Formभूतकृदन्त (past participle used as noun), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
सर्व-भूत-मयःconsisting of all beings
सर्व-भूत-मयः:
Karta (कर्ता) (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘सर्वेषां भूतानां मयः’)
भवान्you (honored one)
भवान्:
Karta (कर्ता) (predicate subject)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक/भवद्-शब्द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; आदरार्थक-प्रयोग (honorific ‘you’)

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The speaker declares non-difference from the Lord: a vision where diverse beings—humans, animals, sages, trees—are shown as luminous forms within the deity’s vast body, with Kāśī’s riverfront as the earthly stage of this revelation.

Ś
Śiva

FAQs

It teaches abheda (non-separateness): all beings abide in the divine, and the divine pervades all beings.

The Kāśī Khaṇḍa context frames the teaching, but the verse is not tied to a named locality within Kāśī.

None; it is contemplative theology.