Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

नारद उवाच । विश्वानर महाभाग शुचिष्मति शुभव्रते । कुरुते युवयोर्वाक्यमयं गृहपतिः शिशुः

nārada uvāca | viśvānara mahābhāga śuciṣmati śubhavrate | kurute yuvayorvākyamayaṃ gṛhapatiḥ śiśuḥ

นารทกล่าวว่า “โอ้ไวศวานระผู้มีบุญยิ่ง ผู้มีจิตผ่องใสและถือพรตอันเป็นมงคล กุมารคฤหปตินี้แท้จริงปฏิบัติตามถ้อยคำของท่านทั้งสอง”

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्ता (speaker)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
viśvānaraO Viśvānara
viśvānara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśvānara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन
mahābhāgaO greatly fortunate one
mahābhāga:
Sambodhana (Address qualifier/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (‘greatly fortunate’), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; विशेषण (of Viśvānara)
śuciṣmatiO pure-minded one
śuciṣmati:
Sambodhana (Address qualifier/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootśuciṣmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; विशेषण
śubhavrateO one of auspicious vows
śubhavrate:
Sambodhana (Address qualifier/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कर्मधारयार्थ: ‘having auspicious vows’), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
kurutedoes, carries out
kurute:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
yuvayoḥof you two
yuvayoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक; pronoun)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन (dual)
vākyamcommand, word
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ayamthis (one)
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
gṛhapatiḥthe householder
gṛhapatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgṛhapati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to ayam/śiśuḥ
śiśuḥchild
śiśuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to ayam

Nārada

Listener: Frame-audience (sages)

Scene: Nārada, seated, speaks in blessing tone; Vaiśvānara listens with humility; the child Gṛhapati stands nearby, attentive, embodying obedience and purity.

N
Nārada
V
Vaiśvānara
G
Gṛhapati

FAQs

Obedience to parents, grounded in purity and disciplined vows, is praised as a sign of spiritual maturity.

The Kāśīkhaṇḍa (Kāśī) context frames the teaching, though this verse is ethical instruction rather than tīrtha-description.

No specific rite; it commends the ‘vrata’ of obedience and service within the household.