Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

अतः पुत्रं समीहंते गृहस्थाश्रमवासिनः । पुत्रेण लोकाञ्जयति श्रुतिरेषा सनातनी

ataḥ putraṃ samīhaṃte gṛhasthāśramavāsinaḥ | putreṇa lokāñjayati śrutireṣā sanātanī

เพราะเหตุนั้น ผู้ดำรงอยู่ในคฤหัสถ์อาศรมจึงปรารถนาบุตร เพราะด้วยบุตรย่อมพิชิตโลกทั้งหลาย—นี่คือคำสอนนิรันดร์แห่งศรุติ

अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (therefore/from this reason)
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (masc. acc. sg.)
समीहन्तेdesire/seek
समीहन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-ईह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान); प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद (3rd pl. pres. middle)
गृहस्थ-आश्रम-वासिनःthose dwelling in the householder stage
गृहस्थ-आश्रम-वासिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक) + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषसमासार्थः (one who dwells in the householder-āśrama); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (masc. nom. pl.)
पुत्रेणby/through a son
पुत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (masc. instr. sg.)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन (masc. acc. pl.)
जयतिconquers/wins
जयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलट् (वर्तमान); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg. pres.)
श्रुतिःscriptural statement (Śruti)
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.)
एषाthis
एषा:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.); विशेषणम् (of श्रुतिः)
सनातनीeternal, ancient
सनातनी:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem. nom. sg.); विशेषणम् (of श्रुतिः)

Skanda (narration to Agastya, per Kāśīkhaṇḍa convention)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A householder couple in a Kāśī courtyard listening to a sage reciting śruti; behind them a small domestic altar with fire, and in the distance a Kāśī temple spire—symbolizing gārhasthya linked to sacred geography.

Ś
Śruti

FAQs

In Purāṇic dharma, household life values continuity of sacred duties; progeny is presented as a means to sustain rites and attain merit.

The setting remains Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, but this verse is a general dharma teaching rather than a tīrtha description.

No single rite is named; the verse alludes broadly to Vedic duty and merit associated with progeny in the gṛhastha āśrama.