तपोबलेन महता विहिता विश्वकमर्णा । दिवापि कौमुदी यस्याः सौधश्रेणीश्रियं श्रयेत्
tapobalena mahatā vihitā viśvakamarṇā | divāpi kaumudī yasyāḥ saudhaśreṇīśriyaṃ śrayet
วิศวกรรมันเนรมิตด้วยพลังตบะอันยิ่งใหญ่; ความรุ่งเรืองแห่งแนวปราสาทของนครนี้งามนัก จนแม้ยามกลางวันก็ประหนึ่งต้องแสงจันทร์
Gaṇas (context continues from v.2)
Tirtha: Sahasrākṣa-purī
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages
Scene: A panoramic view of palace rows (sau-dha-śreṇī) shimmering with cool, moonlike sheen despite the sun overhead; Viśvakarman appears above or to the side with tools, surrounded by a subtle aura of tapas-fire transmuted into architectural light.
Sacred places manifest beauty and order born of tapas, reflecting divine craftsmanship in the world.
The city Sahasrākṣa-purī (named in the preceding verse) is being described.
None; the verse is a māhātmya-style visual glorification of the site.