इति विंध्यवचः श्रुत्वा नारदोऽचिन्तयद्धृदि । अखर्वगर्वसंसर्गो न महत्त्वाय कल्पते
iti viṃdhyavacaḥ śrutvā nārado'cintayaddhṛdi | akharvagarvasaṃsargo na mahattvāya kalpate
ครั้นได้สดับวาจาของวินธยะแล้ว นารทพิจารณาในดวงใจว่า “การคบหากับความทะนงอันแข็งกร้าว ย่อมไม่ก่อให้เกิดความยิ่งใหญ่แท้จริง”
Narrator (within Kāśīkhaṇḍa frame); Nārada’s internal reflection is quoted
Listener: Śaunaka and the sages (frame); within the story, Nārada is the hearer of Vindhya’s words
Scene: Nārada, holding his vīṇā, pauses in thoughtful silence after hearing Vindhya; Vindhya looms in the background, slightly darkened to suggest pride; a calm light falls on Nārada’s face indicating discernment.
Unyielding pride blocks spiritual growth; greatness arises from humility, discipline, and receptive guidance.
No site is named in this verse; it provides the ethical pivot in a narrative housed within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered mahātmya.
None; it is a teaching on character and association (saṅga).