प्रतापमुकुटो दृष्ट्वा प्रसन्नहृदयोऽभवत् । दत्त्वा वहुधनान्ग्रामान्समीपेऽस्थापयत्तदा
pratāpamukuṭo dṛṣṭvā prasannahṛdayo'bhavat | dattvā vahudhanāngrāmānsamīpe'sthāpayattadā
ครั้นเห็นดังนั้น ประตาปมกุฏะก็ปลาบปลื้มยินดีในดวงใจ แล้วได้ถวายบ้านเมืองและหมู่บ้านอันมั่งคั่งเป็นอันมาก และให้เขาพำนักอยู่ใกล้พระองค์
Narrator
Tirtha: Setukṣetra (Setu)
Type: kshetra
Scene: A king (Pratāpamukuṭa) with softened, joyful face grants prosperous villages and settles the beneficiary close to his court; attendants record gifts; a sacred landscape aura suggests Setu-kṣetra’s sanctity.
Gratitude expressed through dāna strengthens dharma: prosperity is sanctified when used to honor virtue.
Setu (Setubandha/Rāmeśvaram) underlies the Setukhaṇḍa setting; the verse emphasizes ethical kingship rather than a site-description.
Grāma-dāna (donation of villages/land) is indicated as a meritorious royal gift.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.