विजयाशोकदत्ताख्यौ तस्य पुत्रौबभूवतुः । सुतो विजयदत्ताख्यो ज्येष्ठो जज्ञे सुदर्शनः
vijayāśokadattākhyau tasya putraubabhūvatuḥ | suto vijayadattākhyo jyeṣṭho jajñe sudarśanaḥ
บุตรทั้งสองของเขาเป็นที่รู้จักว่า วิชัยทัตตะ และ อโศกทัตตะ ในหมู่พวกเขา ผู้พี่—วิชัยทัตตะ—แท้จริงคือสุทรรศนะกลับมาเกิดใหม่
Narrator (Purāṇic voice)
Scene: Two boys in a brāhmaṇa household are named; a subtle halo or discus-emblem hints that the elder is Sudarśana in human birth.
Purāṇic storytelling links identity across births to illustrate karmic continuity and moral accountability.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.