Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 68

सेतुनाथं हरिं सेवेत्स्वपापपरिशुद्धये । एवं हि दर्भशय्यायां कुर्युस्तन्मार्गतो गताः

setunāthaṃ hariṃ sevetsvapāpapariśuddhaye | evaṃ hi darbhaśayyāyāṃ kuryustanmārgato gatāḥ

เพื่อความบริสุทธิ์หมดจดจากบาปของตน พึงบูชาพระหริ ผู้เป็นเจ้าแห่งเสตุ (Setunātha). ดังนี้แล ผู้ที่ดำเนินไปตามเส้นทางศักดิ์สิทธิ์นั้น พึงกระทำโดยพักบนที่นอนหญ้าทรรภะ

सेतुनाथम्Setunātha (Lord of the bridge)
सेतुनाथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसेतु + नाथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: ‘सेतोः नाथः’; पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म; सेतुनाथस्य विशेष्य (apposition)
सेवेत्should worship
सेवेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; (should worship/serve)
स्वone's own
स्व:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; समासपूर्वपद; ‘own’ अर्थे
पापsin
पाप:
Samāsa-aṅga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग
परिशुद्धयेfor purification
परिशुद्धये:
Sampradāna (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपरि + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान (for the sake of)
स्वपापपरिशुद्धयेfor purification of one's sins
स्वपापपरिशुद्धये:
Sampradāna (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्व + पाप + परिशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी/सम्बन्ध): ‘स्वस्य पापस्य परिशुद्धिः’ इति; स्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); प्रकारे (thus)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात); हेत्वर्थ/निश्चय (indeed/for)
दर्भशय्यायाम्on a bed of darbha grass
दर्भशय्यायाम्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदर्भ + शय्या (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: ‘दर्भाणां शय्या’; स्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
कुर्युःthey should do
कुर्युः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म (that [act])
मार्गतःby the path, along the route
मार्गतः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from/by way of the path)
तन्मार्गतःby that route
तन्मार्गतः:
Apādāna (Source/Route/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: ‘तत् मार्गतः’ (that route); पञ्चमी, एकवचन; अपादान/क्रियाविशेषणभाव
गताःhaving gone, who have proceeded
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (those who have gone)

Sūta (deduced: Sūta narrating Setu Māhātmya to the Ṛṣis)

Tirtha: Setunātha (Hari) at Setu

Type: kshetra

Scene: A pilgrim group walking the sandy Setu route with staffs and waterpots; at dusk they worship a small icon of Hari/Setunātha, then lie on darbha mats under open sky.

S
Setunātha
H
Hari (Viṣṇu)
D
Darbha grass

FAQs

Devotion to the presiding deity of a tīrtha—here Setunātha Hari—combined with disciplined conduct is presented as a purifier of sin.

Setu (Setubandha/Rāma-setu region), honoring Setunātha as the tīrtha’s lord.

Worship (sevā) of Setunātha Hari and the observance of austerity/discipline such as resting on darbha grass during the pilgrimage route.