Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 62

स्नात्वादौ सेतुमूले तु चक्रतीर्थे तथैव च । संकल्पपूर्वकं पश्चाद्गच्छेयुः सेतुबंधनम्

snātvādau setumūle tu cakratīrthe tathaiva ca | saṃkalpapūrvakaṃ paścādgaccheyuḥ setubaṃdhanam

ครั้นอาบน้ำชำระที่เสตุมูละก่อน และอาบที่จักรตีรถะด้วยแล้ว ต่อจากนั้นเมื่อทำสังกัลปะ (ปณิธาน) ให้ถูกต้อง จึงควรไปยังเสตุพันธนะ สถานที่สะพานศักดิ์สิทธิ์

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (having bathed)
आदौat first/initially
आदौ:
Kāla/krama-viśeṣaṇa (sequence)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
सेतुमूलेat the root/base of the bridge
सेतुमूले:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सेतोः मूलम्)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Avadhāraṇa (contrast/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
चक्रतीर्थेat Cakra-tīrtha
चक्रतीर्थे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चक्रस्य तीर्थम्)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एवindeed/just
एव:
Avadhāraṇa (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
and
:
Samuccaya (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
संकल्पपूर्वकम्with a prior resolve/with intention
संकल्पपूर्वकम्:
Kriyāviśeṣaṇa (manner)
TypeIndeclinable
Rootसंकल्प (प्रातिपदिक) + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial), नपुंसक एकवचन रूपम्
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kāla/krama-viśeṣaṇa (afterwards)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
गच्छेयुःthey should go
गच्छेयुः:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
सेतुबंधनम्to Setubandha (the bridge-construction/place)
सेतुबंधनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक) + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सेतोः बन्धनम्)

Skanda (deduced)

Tirtha: Cakratīrtha (at Setu region) with Setumūla and Setu-bandhana

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas / dvijas (implied audience of pilgrims)

Scene: Pilgrims at dawn bathe at a coastal tīrtha near Setu’s root; priests guide saṅkalpa; the distant line of the Setu shoals is visible as they begin the walk toward Setu-bandhana.

S
Setumūla
C
Cakratīrtha
S
Setu-bandhana

FAQs

Purāṇic pilgrimage is disciplined: purification (snāna) and intention (saṅkalpa) should precede visiting the central shrine-site.

Setumūla and Cakratīrtha, culminating in the Setu-bandhana site.

Bathe first at Setumūla, then at Cakratīrtha; make saṅkalpa; then go to Setu-bandhana.