Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

दिव्यां शक्तिं ससर्जाथ महाघंटारवाकुलाम् । न्यवारयत हुंकारैर्देवी शक्तिं निराकुलाम्

divyāṃ śaktiṃ sasarjātha mahāghaṃṭāravākulām | nyavārayata huṃkārairdevī śaktiṃ nirākulām

แล้วเขาก็ขว้างศักติทิพย์ อื้ออึงด้วยเสียงก้องดุจระฆังใหญ่; พระเทวีมิได้หวั่นไหว ทรงสกัดอาวุธนั้นด้วยเสียง “หูṃการะ” อันกึกก้อง

दिव्याम्divine
दिव्याम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘शक्तिम्’ इत्यस्य विशेषणम्
शक्तिम्power/weapon (śakti)
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ससर्जhe hurled/created
ससर्ज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (then/now)
महाघण्टारवाकुलाम्filled with a great bell-like roar
महाघण्टारवाकुलाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + घण्टा + रव + आकुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (घण्टारवेन आकुला; तत्र महत्)
न्यवारयतwarded off/prevented
न्यवारयत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवारय्/वृ (धातु; causative of √वृ/√वार्)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्गः नि-
हुंकारैःwith (her) roars/huṃkāras
हुंकारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहुंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शक्तिम्the śakti (weapon)
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
निराकुलाम्unperturbed/undisturbed
निराकुलाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् + आकुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (निर्-उपसर्गपूर्वकः)

Sūta (contextual deduction)

Tirtha: Setukṣetra (Setubandha)

Type: kshetra

Scene: Citrabhānu releases a radiant spear that roars like a massive bell; the Goddess, serene and unperturbed, halts it with a thunderous hūṃkāra—sound rendered as concentric shockwaves and luminous syllabic glyphs.

A
Ambikā (Devī)
C
Citrabhānu (implied attacker)

FAQs

Mantric sound (hūṃkāra) symbolizes spiritual authority; inner steadiness and divine vibration can neutralize external threats.

Setu-kṣetra is the overarching pilgrimage context in which Devī’s protective power is narrated.

While no explicit rite is commanded, the verse highlights hūṃkāra/mantra as a protective spiritual force.