Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

शतलक्षै रथैश्चापि लक्षायुतपदातिभिः । युक्तो महाहनुर्दैत्यो देव्या युधि निपातितः

śatalakṣai rathaiścāpi lakṣāyutapadātibhiḥ | yukto mahāhanurdaityo devyā yudhi nipātitaḥ

แม้จะมีกองรถศึกนับร้อยล้าน และทหารราบนับหลายสิบล้านหนุนหลัง อสูรมหาหนุก็ยังถูกพระเทวีทรงประหารให้ล้มลงในยุทธการ

शत-लक्षैःwith a hundred lakhs
शत-लक्षैः:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootशत (संख्या) + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Instrumental, Plural); द्विगु-समास
रथैःwith chariots
रथैः:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, अप्यर्थ (particle: also)
लक्ष-अयुत-पदातिभिःwith lakhs and tens-of-thousands of foot-soldiers
लक्ष-अयुत-पदातिभिः:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक) + अयुत (प्रातिपदिक) + पदाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक-तत्पुरुष (Masculine, Instrumental, Plural)
युक्तःjoined/attended (equipped)
युक्तः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
महाहनुःGreat-jaw (name: Mahāhanu)
महाहनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + हनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (Masculine, Nominative, Singular)
दैत्यःdemon
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
देव्याःby the Goddess
देव्याः:
Karta (Agent in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
युधिin battle
युधि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Locative, Singular)
निपातितःwas struck down
निपातितः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-पत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Masculine, Nominative, Singular; passive sense)

Sūta (deduced)

Tirtha: Setukṣetra / Setubandha

Type: kshetra

Listener: Dvijottamāḥ / Ṛṣis

Scene: The demon Mahāhanu, towering with massive jaw, stands amid chariots and infantry; Devī’s arrow strikes decisively, and he collapses as banners fall and the army recoils.

D
Devī
M
Mahāhanu
D
Daityas/Asuras

FAQs

Numbers and might cannot protect adharmic leadership; divine justice prevails.

Setukṣetra is the overarching locus of the Setukhaṇḍa narration.

None; the verse records the fall of an asura commander.