अतुल्यबलवीर्यस्त्वं ब्रह्मदत्तवरोद्धतः । पुलोमजापतिं युद्धे जहि देवगणैः सह
atulyabalavīryastvaṃ brahmadattavaroddhataḥ | pulomajāpatiṃ yuddhe jahi devagaṇaiḥ saha
ท่านมีพละและวีรยศหาที่เปรียบมิได้ และหยิ่งผยองด้วยพรที่พระพรหมประทาน ในศึกจงสังหารพระอินทร์ ผู้เป็นสวามีแห่งปุโลมชา พร้อมหมู่เทพทั้งปวง
Danujas/Asuras (addressing Mahiṣāsura)
Scene: Close-up of Mahiṣāsura, empowered by Brahmā’s boon, being urged to slay Indra; celestial weapons and a faint lotus-throne motif of Brahmā in the background.
Boons and power can inflate pride; Purāṇic narratives often show that such pride invites divine correction and restores dharmic order.
None explicitly; the verse is part of Setukhaṇḍa’s storyline that frames the sanctity of Setu/Rāmeśvaram in the larger cosmic drama.
None; the verse is purely narrative and martial.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.