उद्दिष्टपात्रस्य मृतौ तत्पुत्राय समर्पयेत् । तस्यापि मरणे प्राप्ते महादेवे समर्प येत् । अतोनाधमपात्राय दद्यात्तीर्थे विशेषतः
uddiṣṭapātrasya mṛtau tatputrāya samarpayet | tasyāpi maraṇe prāpte mahādeve samarpa yet | atonādhamapātrāya dadyāttīrthe viśeṣataḥ
หากผู้รับที่ตั้งใจไว้ได้ถึงมรณกาลแล้ว พึงถวายทานนั้นแก่บุตรของเขา หากบุตรก็ล่วงลับไปแล้ว พึงอุทิศถวายแด่พระมหาเทวะ ดังนั้น—โดยเฉพาะ ณ ตีรถะอันศักดิ์สิทธิ์—อย่าให้ทานแก่ผู้ตกต่ำและไม่สมควรรับ
Vasiṣṭha (contextually instructing Dilīpa)
Tirtha: Setutīrtha (Setu/Setubandha)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: A pilgrim at Setu stands near the shore, holding a water-pot and gift bundle; a deceased recipient is remembered, the gift redirected to the son; finally the offering is placed before a Śiva-liṅga as Mahādeva-samarpaṇa, while unworthy beggars are respectfully declined.
Charity becomes dharmic and fruitful when offered to a worthy recipient; if the intended recipient cannot receive it, dedicating it to Mahādeva preserves the sanctity of the vow.
Setu-kṣetra (Setukhaṇḍa’s sacred geography), where dāna is emphasized as especially potent and therefore must be done correctly.
A rule for redirected dāna: give to the deceased recipient’s son; if unavailable, offer to Mahādeva—never to an unfit recipient, particularly at a tīrtha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.