तारयेच्च कुलं सर्वं धनुष्कोट्यवलोकनात् । रामस्य धनुषः कोट्या कृतरेवावगाहनात्
tārayecca kulaṃ sarvaṃ dhanuṣkoṭyavalokanāt | rāmasya dhanuṣaḥ koṭyā kṛtarevāvagāhanāt
ด้วยการแลเห็นปลายคันศร ย่อมยังวงศ์สกุลทั้งสิ้นให้พ้นภัย; และการอาบน้ำ ณ ที่ซึ่งปลายคันศรของพระศรีรามได้ขีดเป็นรอยไว้ ย่อมบรรลุบุญกุศลอันเป็นเครื่องช่วยให้รอดนั้นโดยแท้
Skanda (deduced from Setukhaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Rāma-dhanus-koṭi-rekhā-tīrtha
Type: ghat
Scene: Pilgrims bathe at a marked shoreline spot identified as the ‘rekhā’ made by Rāma’s bow-tip; a priest indicates the sacred line; waves touch the feet; offerings of flowers float on the water.
Tīrtha-darśana and tīrtha-snāna are presented as powerful means of upliftment extending beyond the individual to the whole family line.
Rāma-setu, especially the place identified with the mark/line made by Rāma’s bow-tip.
Avagāha (ritual bathing/immersion) at the spot connected to Rāma’s bow-tip mark.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.