ब्राह्मणैः क्षत्रियैर्वैश्यैः शूद्रैरपि च संकरैः । यातव्यं प्रेतनिलये द्विजपुत्र महामते
brāhmaṇaiḥ kṣatriyairvaiśyaiḥ śūdrairapi ca saṃkaraiḥ | yātavyaṃ pretanilaye dvijaputra mahāmate
ทั้งพราหมณ์ กษัตริย์ แพศย์ ศูทร และผู้มีวรรณะปะปน—ล้วนต้องไปสู่ที่พำนักแห่งเปรต โอ้บุตรทวิชะผู้มีปัญญายิ่ง
Munayaḥ (the sages)
Tirtha: Pretanilaya
Type: kshetra
Listener: Dvija-putra, mahāmati (wise brāhmaṇa’s son)
Scene: A diverse assembly—brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, and mixed groups—stand together at a single gateway labeled Pretanilaya; above, Yama’s emblem (daṇḍa/pāśa) signifies equal law; sages instruct a dvija youth in the foreground.
Social identity does not prevent death; therefore one should pursue virtue and spiritual insight beyond mere status.
Setu/Rāmeśvaram remains the broader narrative setting, though the verse stresses a universal truth.
No explicit ritual is stated; the verse underscores the need for dharmic preparation for death.