इष्टकाभिस्तु यः कुर्यात्स वैकुण्ठमवाप्नुयात् । शिलाभिः कुरुते यस्तु स गच्छेद्ब्रह्मणः पदम्
iṣṭakābhistu yaḥ kuryātsa vaikuṇṭhamavāpnuyāt | śilābhiḥ kurute yastu sa gacchedbrahmaṇaḥ padam
หากผู้ใดสร้างด้วยอิฐ ผู้นั้นย่อมบรรลุไวกุณฐะ; แต่ผู้ใดสร้างด้วยศิลา ผู้นั้นย่อมถึงแดนแห่งพรหมา
Skanda (deduced; Setukhaṇḍa Māhātmya narration)
Tirtha: Rāmanātha/Rāmeśvara kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience (not explicit)
Scene: Two parallel panels: one shows brick-laying for a shrine with celestial Viṣṇu-world imagery above; the other shows stone blocks being set with Brahmā’s lotus-world above—illustrating graded fruits.
Material support for sacred worship is praised as a high merit act; the Purāṇa links degrees of offering (bricks/stone) with exalted post-mortem attainments.
Setu-kṣetra/Rāmeśvaram in context, continuing the theme of building a shrine for Rāmanātha.
Temple/shrine construction using bricks (iṣṭakā) or stone (śilā), each with specified spiritual फल (result).