सा गतिः सर्वजंतूनां रामेश्वरविलोकिनाम् । रामनाथशिवक्षेत्रे ये वसंति नरा द्विजाः
sā gatiḥ sarvajaṃtūnāṃ rāmeśvaravilokinām | rāmanāthaśivakṣetre ye vasaṃti narā dvijāḥ
คติอันสูงสุดนั้นเป็นของสรรพสัตว์ทั้งปวงผู้ได้เห็นราเมศวร และมนุษย์ทั้งหลาย—โดยเฉพาะทวิชะ—ผู้พำนักอยู่ในศิวเกษตรแห่งรามนาถะ ก็ย่อมมีส่วนในคตินั้นด้วย
Skanda (deduced from Setukhaṇḍa māhātmya narration context)
Tirtha: Rāmeśvara / Rāmanātha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A stream of pilgrims—men, women, ascetics, and even animals—turn their gaze toward the Rāmeśvara shrine; a luminous path symbolizes the ‘supreme gati’ granted by darśana and kṣetra-vāsa.
Simply beholding Rāmeśvara and residing in Rāmanātha’s Śiva-kṣetra elevates beings toward the highest spiritual goal.
Rāmeśvaram—especially the Rāmanātha Śiva-kṣetra surrounding the Rāmeśvara shrine.
Darśana (beholding the deity) and vāsa (residing in the kṣetra) are praised as potent practices.