तन्माहात्म्यकथानां च श्रवणेष्वादरस्तथा । स्वरनेत्रशरीरेषु विकारस्फुरणं तथा
tanmāhātmyakathānāṃ ca śravaṇeṣvādarastathā | svaranetraśarīreṣu vikārasphuraṇaṃ tathā
ความเคารพยิ่งในการสดับฟังเรื่องราวมหิมาอันศักดิ์สิทธิ์นั้น และการบังเกิดอาการแปรเปลี่ยนแห่งภักติ—ทั้งเสียงสั่น ดวงตาและกายมีความเปลี่ยนแปลง—ก็เป็นนิมิตเช่นกัน
Skanda (deduced: Setukhaṇḍa Māhātmya narration)
Tirtha: सेतुक्षेत्र/रामेश्वर
Type: kshetra
Listener: null
Scene: तीर्थ-सभा में साधु/ब्राह्मण सेतुक्षेत्र-माहात्म्य का पाठ कर रहे हैं; श्रोताओं में किसी भक्त के नेत्रों में अश्रु, कण्ठ में गद्गदता, शरीर में कम्प/रोमाञ्च—भक्ति-विकार स्पष्ट। पृष्ठभूमि में समुद्र-तट, सेतु-रेखा का संकेत।
True devotion is recognized by heartfelt eagerness to hear sacred greatness and by spontaneous inner transformation.
The Setu region centered on Rāmeśvara (Rāmeśvaram), praised through its māhātmya narratives.
Śravaṇa—devout listening to the māhātmya (glory) of the sacred site/deity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.