Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

पुत्रानुत्पादनाच्चैव पितृणामृणवान्भवेत् । विनापि ब्रह्मचर्येण विना यागं विना सुतम्

putrānutpādanāccaiva pitṛṇāmṛṇavānbhavet | vināpi brahmacaryeṇa vinā yāgaṃ vinā sutam

และผู้ใดไม่ให้กำเนิดบุตร ย่อมเป็นหนี้ต่อหมู่ปิตฤทั้งหลาย แม้ปราศจากพรหมจรรย์ ปราศจากยัญญะ และปราศจากบุตร—ภาระแห่งหนี้ก็ยังคงอยู่

पुत्रson/offspring
पुत्र:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; अत्र समासपूर्वपदत्वेन (पुत्र + अनुत्पादन) प्रातिपदिक; विभक्ति-निर्देशः न (समासाङ्ग)
अनुत्पादनात्from not producing (begetting)
अनुत्पादनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअनुत्पादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; 'अन-' नञ् + उत्पादन (उत्+पद्/उत्पाद् भाव)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
पितृणाम्of the ancestors (pitṛs)
पितृणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
ऋणवान्indebted
ऋणवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऋणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/वियोग)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपवर्जन/वियोग-अव्यय (preposition-like: 'without'); सामान्यतः तृतीया/द्वितीया-सहयोगी
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Addition/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार-अव्यय (also/even)
ब्रह्मचर्येणwith/through brahmacarya
ब्रह्मचर्येण:
Sahacarya/Instrument (Association/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/वियोग)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपवर्जन/वियोग-अव्यय (without)
यागम्sacrifice (ritual offering)
यागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/वियोग)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपवर्जन/वियोग-अव्यय (without)
सुतम्a son
सुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Sūta (contextual)

Tirtha: Ṛṇamokṣa

Type: tirtha

Scene: An elder couple without children offers water with sesame to ancestral figures; the atmosphere is sober, emphasizing pitṛ-ṛṇa and the longing for release.

P
Pitṛs
P
Putra (son/offspring)
B
Brahmacarya
Y
Yajña

FAQs

Ancestral obligation (pitṛ-ṛṇa) is treated as a real dharmic bond; household duties sustain lineage and ancestral rites.

This teaching underpins the merit of Ṛṇamocana tīrtha in the Setu region.

Implicitly, fulfilling pitṛ-dharma through progeny and the life of prescribed rites; the verse highlights consequences of omission.