त्रिरात्रस्नानतो ह्यत्र वाजपेयफलं भवेत् । देवतीर्थस्मृतेः सद्यः पापेभ्यो मुच्यते नरः
trirātrasnānato hyatra vājapeyaphalaṃ bhavet | devatīrthasmṛteḥ sadyaḥ pāpebhyo mucyate naraḥ
ผู้ใดอาบน้ำศักดิ์สิทธิ์ ณ ที่นี้ติดต่อกันสามราตรี ย่อมได้ผลบุญดุจประกอบวาชเปยะยัญ และเพียงระลึกถึงเทวตีรถะ ก็พ้นบาปได้โดยฉับพลัน
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic Māhātmya narration style within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Devatīrtha
Type: ghat
Listener: Dvijas/brāhmaṇas (implied audience of the section)
Scene: Pilgrims at a luminous sea-shore ford of Rāmasetu, performing repeated baths over three nights; a subtle aura forms the syllables ‘Devatīrtha’ above the waters, signifying sin-dissolution by remembrance.
Pilgrimage and sincere remembrance of a sacred site can purify sins and bestow great merit traditionally associated with major Vedic sacrifices.
Devatīrtha, within the Setukhaṇḍa sacred geography associated with Rāma’s Setu.
Three-night bathing (trirātra-snānā) at the tīrtha; additionally, even smaraṇa (remembrance) of Devatīrtha is praised as purifying.