सप्तमेऽहनि विप्रेंद्रो दरिद्रो धनकामुकः । अत्रांतरे तक्षकोऽपि विप्ररूपी समाययौ
saptame'hani vipreṃdro daridro dhanakāmukaḥ | atrāṃtare takṣako'pi viprarūpī samāyayau
ครั้นถึงวันที่เจ็ด พราหมณ์ผู้ประเสริฐนั้น แม้ยากจนแต่ใฝ่ทรัพย์ ก็ออกเดินทางไป และในระหว่างนั้นเอง ทักษกะก็มาในคราบพราหมณ์
Narrator (Purāṇic voice within Setukhaṇḍa)
Tirtha: Setu / Setubandha (Rāmeśvara-kṣetra frame)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A dusty pilgrimage road near the sea; a poor yet dignified brāhmaṇa traveler (Kāśyapa) walking with resolve; another brāhmaṇa arrives—eyes sharp, aura serpentine—Takṣaka in disguise; the air feels charged with impending doom.
Desire for wealth can make even the learned vulnerable; dharma requires discernment when appearances deceive.
The broader setting is the Setu Māhātmya (Setu/Rāmeśvara region), though this verse itself advances an illustrative narrative.
No explicit rite is stated here; it is narrative setup.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.