Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

शुद्धिप्रदं तथा भूयान्महापातकनाशनम् । महाशांतिकरं पुंसां सर्वाभीष्टप्रदायकम्

śuddhipradaṃ tathā bhūyānmahāpātakanāśanam | mahāśāṃtikaraṃ puṃsāṃ sarvābhīṣṭapradāyakam

สิ่งนี้ประทานความบริสุทธิ์อย่างเต็มเปี่ยม และทำลายแม้บาปมหันต์อันหนักยิ่ง ทั้งยังบันดาลมหาศานติแก่ชนทั้งหลาย และประทานสิ่งอันปรารถนาทุกประการ

śuddhi-pradambestowing purity
śuddhi-pradam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddhi (प्रातिपदिक) + prada (कृदन्त; √dā (धातु) + pra- + -a)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter, nominative/accusative singular; adjectival)
tathāalso; likewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ (indeclinable; adverb/conjunctive ‘also/likewise’)
bhūyāngreater; more excellent
bhūyān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūyas (प्रातिपदिक; तुलनात्मक/अधिकतर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुलनात्मक-विशेषण (masculine nominative singular; comparative ‘greater/more’)
mahā-pātaka-nāśanamdestroyer of great sins
mahā-pātaka-nāśanam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter nominative/accusative singular)
mahā-śānti-karambringing great peace
mahā-śānti-karam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + śānti (प्रातिपदिक) + kara (कृदन्त; √kṛ (धातु) + -a)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter nominative/accusative singular)
puṃsāmof men; of people
puṃsām:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuṃs (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (masculine genitive plural)
sarva-abhīṣṭa-pradāyakamgiver of all desired things
sarva-abhīṣṭa-pradāyakam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + abhīṣṭa (कृदन्त; √iṣ (धातु) + abhi- + -ta, ‘desired’) + pradāyaka (कृदन्त/प्रातिपदिक; pra- + √dā (धातु) + -yaka)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter nominative/accusative singular)

Śiva (Mahēśvara) (contextual, praising the tīrtha/kuṇḍa)

Tirtha: Kuṇḍa-dvaya of Setukṣetra (named after the two goddesses in the narrative context)

Type: kund

Scene: Pilgrims at a luminous pair of temple-adjacent sacred pools; water gleams like molten silver; priests chant; devotees offer flowers and lamps; the atmosphere conveys cleansing and deep calm.

FAQs

Sacred tīrthas are portrayed as powerful means of inner purification, peace, and the removal of heavy karmic burdens.

The praise refers to the sacred tīrtha/kuṇḍa(s) being described in Setukhaṇḍa, Adhyāya 40 (later specified as a ‘tīrtha-dvaya’/pair of sites).

The implied practice is tīrtha-related merit—especially snāna (ritual bathing), elaborated in the following verses.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App