Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

अस्मिंस्तीर्थे निमग्ना ये भक्तिप्रवणचेतसः । ते सर्वे मुक्तिभाजः स्युर्महापातकमोचिताः

asmiṃstīrthe nimagnā ye bhaktipravaṇacetasaḥ | te sarve muktibhājaḥ syurmahāpātakamocitāḥ

ผู้ใดดำดิ่งในตีรถะนี้ด้วยจิตอ่อนน้อมเอนเอียงสู่ภักติ ผู้นั้นทั้งปวงย่อมเป็นผู้มีส่วนในโมกษะ และพ้นจากมหาบาปทั้งหลาย

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (Singular)
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम् (Singular)
निमग्नाःimmersed (bathed)
निमग्नाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि + मज्ज् (धातु) → निमग्न (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
भक्तिप्रवणचेतसःwhose minds are inclined to devotion
भक्तिप्रवणचेतसः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + प्रवण + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural); बहुव्रीहिः: 'भक्तौ प्रवणं चेतः येषां ते'
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
मुक्तिभाजःpartakers of liberation
मुक्तिभाजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति + भाज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural); तत्पुरुषः: 'मुक्तेः भाजः' (partakers of liberation)
स्युःwould be / shall become
स्युः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural), परस्मैपदम्
महापातकमोचिताःfreed from great sins
महापातकमोचिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहापातक + मोचित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural); तत्पुरुषः: 'महापातकेभ्यः मोचिताः' (freed from great sins)

Sūta (continued narration; reporting the tīrtha’s boon)

Tirtha: Kapitīrtha

Type: tirtha

Listener: Dvijāḥ/Ṛṣayaḥ

Scene: Devotees with folded hands immerse in Kapitīrtha; dark smoke-like ‘sins’ dissolve into the water while a calm luminous aura rises, symbolizing mokṣa and purification.

K
Kapitīrtha

FAQs

Tīrtha practice bears its highest fruit when joined with bhakti; devotion transforms bathing into a liberating, purifying act.

Kapitīrtha, praised as granting mokṣa and freedom from great sins.

Nimajjana/snānā—immersive bathing in the tīrtha—performed with a devotional disposition.