येनाहं शक्नुयां तात सुधामाहर्तुमोजसा । इतीरितः सुतं प्राह कश्यपो विनतोद्भवम्
yenāhaṃ śaknuyāṃ tāta sudhāmāhartumojasā | itīritaḥ sutaṃ prāha kaśyapo vinatodbhavam
เมื่อถูกกล่าวเช่นนั้น กัศยปะจึงกล่าวแก่บุตรแห่งวินตา: “ลูกเอ๋ย ด้วยวิธีใดเราจึงจะสามารถนำสุธา (อมฤต) มาได้ ด้วยกำลังและความมุ่งมั่น?”
Kaśyapa
Listener: Vinatā’s son (Garuda)
Scene: Kaśyapa, seated as a venerable ṛṣi, addresses Vinatā’s son (Garuda) with a grave, purposeful request about obtaining sudhā (nectar).
Even extraordinary aims (like obtaining nectar) are approached through counsel, right means, and dhārmic guidance from elders.
The larger context is Setukhaṇḍa (Setu/Rāmeśvara sacred region), though this verse itself is narrative setup rather than direct tīrtha praise.
None in this verse; it introduces a strategy-oriented dialogue about obtaining sudhā.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.