इतीरिता सुतं प्राह माता तं विनता सुतम् । समुद्रमध्ये वर्तंते शबराः कतिचित्सुत
itīritā sutaṃ prāha mātā taṃ vinatā sutam | samudramadhye vartaṃte śabarāḥ katicitsuta
ครั้นได้ยินดังนั้น มารดาวินตาจึงกล่าวแก่บุตรว่า “ลูกเอ๋ย กลางมหาสมุทรมีพวกศพรบางพวกอาศัยอยู่”
Vinatā (speaking to Garuḍa)
Tirtha: Setu-kṣetra (frame) / Samudra (ocean)
Type: kshetra
Scene: Vinatā points toward the vast ocean, describing Śabaras living amid the waters; Garuḍa listens, readying for a daunting flight over waves.
Dharma-driven quests require practical guidance; sacred narratives often map action onto mythic geography.
The oceanic Setu-region backdrop is implied; the verse itself points to a location in the sea rather than naming a tīrtha.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.