Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 44

तेनासौ पयसा नित्यं सायंप्रातश्च होष्यति । ओमित्युक्त्वाथ सुरभिरेवं नारयणेरिता

tenāsau payasā nityaṃ sāyaṃprātaśca hoṣyati | omityuktvātha surabhirevaṃ nārayaṇeritā

ด้วยน้ำนมนั้น เขาจะบูชาโหมะทุกวันทั้งยามเย็นและยามเช้า ครั้นสุรภีกล่าวว่า “โอม” แล้ว—เมื่อได้รับพระบัญชาจากพระนารายณ์—ก็ยินยอมตามนั้น

तेनby that / with that
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
असौthat one (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पयसाwith milk
पयसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (क्रियाविशेषणरूपेण); नित्यं = always/constantly
सायम्in the evening
सायम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
प्रातःin the morning
प्रातः:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
होṣ्यतिwill offer (as oblation)
होṣ्यति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formलृट् (simple future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
ओम्Om
ओम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner adjunct/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootओम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव (sacred syllable)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); ‘उक्त्वा’ = having said
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
सुरभिःSurabhi
सुरभिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner adjunct/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus/in this manner)
नारायण-ईरिताcommanded by Nārāyaṇa
नारायण-ईरिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + ईरित (कृदन्त; √ईर्/ईरय् ‘to impel/command’)
Formतत्पुरुषसमास (तृतीया-तत्पुरुष: ‘नारायणेन ईरिता’); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘सुरभिः’ इत्यस्य विशेषणम्

Narrator (reporting Hari’s instruction and Surabhi’s response)

Tirtha: Kṣīrasara

Type: kund

Scene: Surabhi bows her head in assent, uttering ‘Oṃ’; the air vibrates with the praṇava as the milk-lake gleams, foreshadowing daily offerings at dawn and dusk.

M
Mudgala
S
Surabhi
N
Nārāyaṇa
O
Oṃ

FAQs

Steady daily worship, supported by divine arrangement, becomes a dependable path to grace.

The lake at Setu used as the source for the milk-offering, later famed as Kṣīrasara.

Daily homa with milk, performed both morning and evening; Surabhi affirms with “Oṃ.”

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App