मृत्युंजयः कृत्तिवासास्तस्य प्रीणाति शंकरः । करस्थं तस्य कैवल्यं शंकरस्य प्रसादतः
mṛtyuṃjayaḥ kṛttivāsāstasya prīṇāti śaṃkaraḥ | karasthaṃ tasya kaivalyaṃ śaṃkarasya prasādataḥ
ศังกร—มฤตยูญชัย ผู้ทรงนามกฤตติวาสา (ผู้ทรงนุ่งห่มหนัง)—ทรงพอพระทัยในเขา; ด้วยพระกรุณาของศังกร ไกวัลยะ (ความหลุดพ้น) ประหนึ่งมาสถิตอยู่ในฝ่ามือของเขา ราวได้มาโดยง่าย
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Setu-kṣetra Śiva (Tryambaka/Mṛtyuṃjaya) (contextual)
Type: kshetra
Scene: Śiva as Mṛtyuṃjaya/Kṛttivāsā: ash-smeared, tiger-skin/skin-clad, trident and damaru, serene yet powerful; a devotee below, and a luminous ‘kaivalya’ symbol (lotus/light) resting in the devotee’s open palm.
When Śiva is pleased, liberation is not distant—it is granted directly through divine grace.
Setu-kṣetra’s Mahātmya context, where rites are presented as quickly winning Śiva’s favor.
The verse implies that Mahālaya śrāddha and allied dharma performed properly can please Śiva and yield spiritual fruition.