तस्य पुत्राश्च पौत्राश्च षण्मुखस्य प्रसादतः । ग्रहैर्वालग्रहैश्चैव न बाध्यंते कदाचन
tasya putrāśca pautrāśca ṣaṇmukhasya prasādataḥ | grahairvālagrahaiścaiva na bādhyaṃte kadācana
ด้วยพระกรุณาแห่งษัณมุขะ บุตรและหลานของเขาย่อมไม่ถูกรบกวนเลย ไม่ว่าด้วยอิทธิพลแห่งเคราะห์ดาว (คฤหะ) หรือด้วยพวกบาลคฤหะ ผู้ฉุดคร่าเด็ก ในกาลใดๆ
Deductive: Skanda (Kārttikeya) speaking within Setukhaṇḍa narration
Tirtha: Setukṣetra (Skanda-prasāda linked to Mahālaya)
Type: kshetra
Scene: Skanda (Ṣaṇmukha) stands as a guardian with vel, radiating a protective aura around children and elders; shadowy graha symbols (planets) and bāla-graha figures retreat; the family stands near a tīrtha shore with ritual remnants of śrāddha.
Divine grace obtained through dharmic rites extends beyond the individual, safeguarding descendants from seen and unseen afflictions.
Setukhaṇḍa’s Setu Māhātmya context frames the promise of protection as part of the sacred tradition of the Setu region.
Implied continuation of Mahālaya śrāddha on the prescribed tithi to gain Ṣaṇmukha’s prasāda (grace) and protection.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.