Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 54

तस्य विघ्नाश्च नश्यंति गजवक्त्रप्रसादतः । चतुर्थ्यां तु तिथौ मर्त्यो यो न कुर्यान्महालयम्

tasya vighnāśca naśyaṃti gajavaktraprasādataḥ | caturthyāṃ tu tithau martyo yo na kuryānmahālayam

ด้วยพระกรุณาแห่งพระผู้มีพระพักตร์เป็นช้าง อุปสรรคทั้งปวงของเขาย่อมพินาศไป แต่หากมนุษย์ไม่ประกอบพิธีมหาลยะในวันจตุรถี…

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
विघ्नाःobstacles
विघ्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नश्यन्तिperish, disappear
नश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
गजवक्त्रप्रसादतःdue to the grace of the elephant-faced (Gaṇeśa)
गजवक्त्रप्रसादतः:
Hetu (Cause/Reason—हेतु)
TypeNoun
Rootगज + वक्त्र + प्रसाद (प्रातिपदिक-समाहार)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारय-प्रायः: 'गजवक्त्रस्य प्रसादः'
चतुर्थ्याम्on the fourth (tithi)
चतुर्थ्याम्:
Adhikarana (Time—अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोध-अव्यय (particle)
तिथौon the lunar day
तिथौ:
Adhikarana (Time—अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
महालयम्Mahālaya rite
महालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहालय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Unspecified (Setu-khaṇḍa narrator voice; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Setukṣetra (Setu)

Type: kshetra

Scene: Gaṇeśa’s blessing dissolves dark, thorny forms symbolizing obstacles around the devotee; the ritual space becomes clear and luminous, while an unfinished rite is hinted as a looming shadow.

G
Gaṇeśa (Gajavaktra)
M
Mahālaya
C
Caturthī
V
Vighna (obstacles)

FAQs

Gaṇeśa’s favor is connected to dutiful observance; ritual negligence invites the opposite trajectory (continued obstacles).

Setu-khaṇḍa: the Setu/Rāmeśvaram pilgrimage sphere where such rites are celebrated.

Mahālaya-śrāddha is prescribed for caturthī; Gaṇeśa’s grace is presented as the fruit of proper observance.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App