Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

तन्नाशादेव वेतालस्त्वां मुक्त्वा विलयं गतः । त्वामग्रहीद्यो वेतालः पुरायं ब्राह्मणोऽभवत्

tannāśādeva vetālastvāṃ muktvā vilayaṃ gataḥ | tvāmagrahīdyo vetālaḥ purāyaṃ brāhmaṇo'bhavat

ครั้นมลทินนั้นสิ้นไป เวตาลก็ปล่อยท่านแล้วอันตรธานไป วิตาลผู้ที่เคยจับท่านนั้น เดิมทีเป็นพราหมณ์มาก่อน

तत्of that
तत्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
नाशात्from the destruction
नाशात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (singular)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात (restrictive/emphatic particle)
वेतालःthe Vetāla
वेतालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
मुक्त्वाhaving released
मुक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootमुच् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
विलयम्to dissolution
विलयम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गतःwent
गतः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
अग्रहीत्seized
अग्रहीत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (singular)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वेतालःthe Vetāla
वेतालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभवत्was, became
अभवत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Dattātreya

Tirtha: Dhanuṣkoṭi

Type: kshetra

Scene: The vetāla’s grip loosens as a radiant wave of tīrtha purity rises; the vetāla fades into mist, while a faint brāhmaṇa silhouette appears behind it, hinting at its former identity.

V
Vetāla
B
Brāhmaṇa
D
Durācāra

FAQs

Karma can degrade even the high-born when dharma is neglected; tīrtha-grace can still break bonds and restore clarity.

Dhanuṣkoṭi at Setukṣetra is implied as the cause of the taint’s destruction and the spirit’s departure.

Implicitly, the efficacy of tīrtha-snānā already described—its result is the release from possession.