विप्रस्य कस्यचिद्गेहे सोऽपि कैरातवेषधृक् । ययौ चोरयितुं द्रव्यं साहसी खङ्गहस्तवान्
viprasya kasyacidgehe so'pi kairātaveṣadhṛk | yayau corayituṃ dravyaṃ sāhasī khaṅgahastavān
เขาเองก็ปลอมกายเป็นกิราตะ ไปยังเรือนของพราหมณ์ผู้หนึ่งเพื่อขโมยทรัพย์—องอาจ กลางมือกำดาบไว้
Siṃdhudvīpa
Scene: Nighttime: Sumati, disguised as a Kirāta, stands at a brāhmaṇa’s doorway, sword drawn; inside, a lamp-lit altar corner and household calm contrast with the intruder’s menace.
When dharma is abandoned, one even attacks the virtuous; deception and violence compound sin and hasten karmic consequences.
No holy site is named in this verse; it remains part of the narrative arc that later underscores the need for sacred purification associated with Setu.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.