Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

सिंधुद्वीप उवाच । महाराष्ट्राभिधे देशे ब्राह्मणः कश्चिदास्तिकः । यज्ञदेव इति ख्यातो वेदवेदांगपारगः

siṃdhudvīpa uvāca | mahārāṣṭrābhidhe deśe brāhmaṇaḥ kaścidāstikaḥ | yajñadeva iti khyāto vedavedāṃgapāragaḥ

สินธุทวีปกล่าวว่า: ในแคว้นที่เรียกว่า มหาราษฏระ มีพราหมณ์ผู้ศรัทธาคนหนึ่ง นามเลื่องลือว่า “ยัชญเทวะ” เชี่ยวชาญพระเวทและเวทางคะทั้งปวง

सिंधुद्वीपःSindhudvīpa (name)
सिंधुद्वीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिंधुद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सिंधोः द्वीपः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
महाराष्ट्राभिधेin (the place) called Maharashtra
महाराष्ट्राभिधे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमहाराष्ट्र + अभिध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (महाराष्ट्र-आभिधः = ‘called Maharashtra’)
देशेin the country/region
देशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कश्चित्a certain (one)
कश्चित्:
Visheshya (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun)
आस्तिकःpious/orthodox
आस्तिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआस्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
यज्ञदेवःYajñadeva (name)
यज्ञदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (यज्ञः एव देवः)
इतिthus; by the name
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः; उद्धरण/नामनिर्देशार्थक-अव्यय (quotative/marker of designation)
ख्यातःknown (as)
ख्यातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रसिद्धः’
वेदवेदाङ्गपारगःversed in the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गपारगः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + वेदाङ्ग + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (वेद-वेदाङ्गयोः पारगः = ‘versed in Vedas and Vedāṅgas’)

Siṃdhudvīpa

Scene: A serene brāhmaṇa in a Maharashtra village, seated with palm-leaf manuscripts, ritual implements nearby; atmosphere of learning and piety.

S
Siṃdhudvīpa
M
Mahārāṣṭra
Y
Yajñadeva
V
Veda
V
Vedāṅga

FAQs

It establishes the dharmic baseline: true religious life is grounded in faith (āstikya) and disciplined learning of śruti and its auxiliaries.

This verse begins a moral narrative within Setukhaṇḍa (Setu Māhātmya); the explicit tīrtha praise is contextual rather than named in this line.

None directly; it highlights Vedic study and mastery (veda-vedāṅga) as a foundational religious discipline.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App