इतीरितः स स्वप्रेष्यैर्यागात्तमुदवासयत् । उद्वास्यमानो राजानमर्वावसुरथाब्रवीत्
itīritaḥ sa svapreṣyairyāgāttamudavāsayat | udvāsyamāno rājānamarvāvasurathābravīt
ครั้นถูกทูลดังนั้น พระราชาจึงให้มหาดเล็กขับเขาออกจากยัญนั้น ขณะถูกไล่ออกไป อรฺวาวสุก็กราบทูลพระราชาในทันใด
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Setukṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bṛhaddyumna (addressed by Arvāvasu)
Scene: The king’s attendants escort Arvāvasu out; at the threshold, Arvāvasu turns back and speaks to the king—composed yet pained; the yajña fire glows behind, symbolizing contested merit.
Dharma is implemented through action, not sentiment; rulers must enforce sacred protocol even when contested.
No direct tirtha praise in this verse; it is part of Setukhaṇḍa’s broader sacred-setting narrative.
Removal (udvāsa/expulsion) from a yajña for protecting the rite’s sanctity.