Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

नंदोनाम महाराजः सोमवंशसमुद्भवः । धर्मेण पालयामास सागरांतां धरामिमाम्

naṃdonāma mahārājaḥ somavaṃśasamudbhavaḥ | dharmeṇa pālayāmāsa sāgarāṃtāṃ dharāmimām

มีกษัตริย์มหาราชพระนามว่า นันทะ ผู้บังเกิดในราชวงศ์จันทรวงศ์ ด้วยธรรมะพระองค์ทรงคุ้มครองแผ่นดินนี้ซึ่งมีมหาสมุทรเป็นขอบเขต

नन्दःNanda
नन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामby name
नाम:
Apposition marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (नाम-प्रयोगः ‘by name’)
महाराजःgreat king
महाराजः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—महान् राजा (कर्मधारय)
सोमवंशसमुद्भवःborn from the Lunar dynasty
सोमवंशसमुद्भवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसोमवंश + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सोमवंशात् समुद्भवः (पञ्चमी-तत्पुरुष)
धर्मेणby righteousness, justly
धर्मेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पालयामासruled, protected
पालयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative sense ‘to cause to be protected/ruled’)
सागरान्ताम्bounded by the ocean
सागरान्ताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसागर + अन्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—सागरः अन्तः यस्याः (षष्ठी-तत्पुरुष; ‘having the ocean as boundary’)
धराम्the earth
धराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इमाम्this
इमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम; विशेषण-प्रयोगः

Sūta (narrator)

Listener: Naimiṣāraṇya-vāsinaḥ

Scene: A majestic Lunar-dynasty king Nanda in royal court, symbolically shown as protector of the four quarters, with ocean-bounded earth motif (map-like or cosmic).

N
Nanda
S
Somavaṃśa (Lunar dynasty)

FAQs

Ideal rulership is grounded in dharma; protection of the realm is a sacred duty, not mere power.

The verse sets narrative background; the chapter’s stated focus remains Dhanuṣkoṭi in the Setu-khaṇḍa.

None; it describes dharmic governance as a virtue.