Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 76

खङ्गं विमलमादाय व्यचरच्छिबिरे निशि । ततस्तु धृष्टद्युम्नस्य शिबिरं मंदमाययौ

khaṅgaṃ vimalamādāya vyacaracchibire niśi | tatastu dhṛṣṭadyumnasya śibiraṃ maṃdamāyayau

เขาถือพระขรรค์อันบริสุทธิ์ไร้มลทิน แล้วเดินตรวจไปทั่วค่ายในยามราตรี จากนั้นจึงค่อย ๆ เข้าใกล้ค่ายของธฤษฏทยุมน์

खङ्गम्sword
खङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootखङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्
विमलम्spotless
विमलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम्
आदायhaving taken
आदाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√दा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) आ-√दा + क्त्वा; ‘having taken’
व्यचरत्moved about, roamed
व्यचरत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√चर् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
शिबिरेin the camp
शिबिरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिबिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी, एकवचनम्
निशिat night
निशि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमी, एकवचनम्
ततःthen
ततः:
Sambandha/Adverbial (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रमसूचक (thereafter)
तुindeed, then
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः—विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
धृष्टद्युम्नस्यof Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, षष्ठी (genitive), एकवचनम्
शिबिरम्camp
शिबिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिबिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्
मन्दम्slowly, gently
मन्दम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत्—‘slowly’
आययौwent, approached
आययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√या (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Setu-kṣetra (frame)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (likely)

Scene: Aśvatthāmā, sword gleaming, stalks through sleeping tents under night shadows; he nears Dhṛṣṭadyumna’s camp slowly, like a predator closing in.

D
Drauṇi (Aśvatthāmā)
D
Dhṛṣṭadyumna

FAQs

Night symbolizes ignorance and secrecy; dharma cautions against acts done away from the light of accountability.

Setu-kṣetra (Rāmeśvaram/Setu) is the section’s sacred backdrop, though not explicitly praised in this verse.

None.