Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 23

शृणु वाक्यं ममाद्य त्वं यथार्थं वदतो नृप । सुकृतेन शपे चाहं सुयोधन महामते

śṛṇu vākyaṃ mamādya tvaṃ yathārthaṃ vadato nṛpa | sukṛtena śape cāhaṃ suyodhana mahāmate

ข้าแต่พระราชา ขอจงฟังวาจาจริงของข้าในวันนี้ ข้าแต่สุโยธน์ผู้มีปัญญา ข้าขอสาบานด้วยบุญกุศลของข้า

शृणुhear, listen
शृणु:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
वाक्यम्statement, words
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यथार्थम्truthfully, as it is
यथार्थम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथार्थ (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial usage: ‘truly/accurately’)
वदतःof (me) speaking
वदतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
सुकृतेनby (my) merit, by good deed
सुकृतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
शपेI swear
शपे:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सुयोधनO Suyodhana (Duryodhana)
सुयोधन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुयोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular); समास: महा + मति (great + minded)

Aśvatthāmā (Drauṇi)

Listener: Duryodhana (Suyodhana)

Scene: Night-camp council: Aśvatthāmā addressing Duryodhana with a solemn oath, torchlight flickering over armor and banners; tense faces, heavy shadows.

S
Suyodhana (Duryodhana)

FAQs

Truthful speech and accountability are emphasized—one should speak yathārtha (as it is) and understand the moral weight of vows.

No tīrtha is directly praised in this verse; it occurs within the Setukhaṇḍa’s broader sacred-geography setting.

None explicitly; the verse centers on a solemn oath sworn “by merit (sukṛta/puṇya).”

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App