Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 93

दशकोटिसहस्राणि संति तीर्थानि भूतले । तेषां सान्निध्यमस्त्यत्र धनुष्कोटौ द्विजोत्तमाः

daśakoṭisahasrāṇi saṃti tīrthāni bhūtale | teṣāṃ sānnidhyamastyatra dhanuṣkoṭau dvijottamāḥ

บนแผ่นดินมีสถานที่ศักดิ์สิทธิ์นับสิบล้าน; แต่โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ ความสถิตใกล้ของทั้งหมดนั้นมีอยู่ที่นี่ ณ ธนุษโกฏิ.

daśa-koṭi-sahasrāṇiten crores of thousands (i.e., countless thousands)
daśa-koṭi-sahasrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaśa (संख्या) + koṭi (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (संख्यापूर्वकः); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (neuter, nominative plural)
santiare/exist
santi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु; अस्)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन (present indicative, 3rd pl)
tīrthānitīrthas
tīrthāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (neuter, nominative plural)
bhūtaleon the earth
bhūtale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūtala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative singular)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन (genitive plural)
sānnidhyampresence/proximity
sānnidhyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsānnidhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (neuter, nominative singular)
astiis/exists
asti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु; अस्)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (present indicative, 3rd sg)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
dhanuṣkoṭauat Dhanuṣkoṭi
dhanuṣkoṭau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhanuṣkoṭi (प्रातिपदिक)
Formसमासः: धनुषः कोटिः इति षष्ठी-तत्पुरुष; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (feminine, locative singular)
dvijottamāḥO best of the twice-born
dvijottamāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (उत्तमाः द्विजाः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative plural); संबोधनार्थे प्रयुक्तम् (vocative sense)

Sūta (deduced, Setukhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Dhanuṣkoṭi

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ

Scene: A cosmic map-like vision: innumerable tīrthas across Bhūmaṇḍala are symbolically drawn into Dhanuṣkoṭi, as if their essences stand invisibly around the shore.

D
Dhanuṣkoṭi
D
Dvijottama (Brahmins)

FAQs

Some tīrthas are portrayed as ‘tīrtha-samūha’ (convergences), where the merit of many sites is accessible in one place.

Dhanuṣkoṭi, presented as a locus where all other tīrthas are spiritually present.

No specific ritual is stated; the verse establishes Dhanuṣkoṭi’s comprehensive tīrtha-presence.