लीलाविधृतकोदण्डस्त्रिपुरघ्नो यथा शिवः । सर्वैः परिवृतो रामो गंधमादनमन्वगात्
līlāvidhṛtakodaṇḍastripuraghno yathā śivaḥ | sarvaiḥ parivṛto rāmo gaṃdhamādanamanvagāt
ทรงถือคันศรดุจเล่นเป็นลีลา—ประหนึ่งพระศิวะผู้ปราบตรีปุระ—พระรามผู้มีหมู่สหายรายล้อม เสด็จดำเนินไปยังเขาคันธมาทนะ
Sūta
Tirtha: Gandhamādana (Setu-kathā toponym)
Type: peak
Scene: Rāma strides forward with companions, holding the great bow casually yet radiating power; above him a faint visual echo of Śiva Tripuraghna (three cities motif or a subtle Śiva silhouette) suggests the comparison; the path rises toward a fragrant, forested mountain.
The Purāṇic vision harmonizes divine forms—Rāma’s dharma is celebrated with Śiva-like majesty.
Gandhamādana is named as a sacred geographic point within the Setu narrative flow.
None; it is a travel/narrative transition within the māhātmya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.