Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 72

लीलाविधृतकोदण्डस्त्रिपुरघ्नो यथा शिवः । सर्वैः परिवृतो रामो गंधमादनमन्वगात्

līlāvidhṛtakodaṇḍastripuraghno yathā śivaḥ | sarvaiḥ parivṛto rāmo gaṃdhamādanamanvagāt

ทรงถือคันศรดุจเล่นเป็นลีลา—ประหนึ่งพระศิวะผู้ปราบตรีปุระ—พระรามผู้มีหมู่สหายรายล้อม เสด็จดำเนินไปยังเขาคันธมาทนะ

लीलाविधृतकोदण्डः(he) whose bow was held playfully
लीलाविधृतकोदण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलीला + विधृत + कोदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी/तत्पुरुषार्थः (लीलया विधृतः कोदण्डः यस्य)
त्रिपुरघ्नःslayer of Tripura
त्रिपुरघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रिपुर + घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (त्रिपुरं हन्ति इति)
यथाas, like
यथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानार्थक-अव्ययम् (comparative particle)
शिवःŚiva
शिवः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्वैःby all (attendants)
सर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्
परिवृतःsurrounded
परिवृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपरि + वृत् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
रामःRāma
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
गन्धमादनम्Gandhamādana (mountain)
गन्धमादनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; पर्वतनाम
अन्वगात्went along, proceeded to
अन्वगात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + गम् (धातु)
Formलङ्-लकारः (अनद्यतन-भूत/Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्

Sūta

Tirtha: Gandhamādana (Setu-kathā toponym)

Type: peak

Scene: Rāma strides forward with companions, holding the great bow casually yet radiating power; above him a faint visual echo of Śiva Tripuraghna (three cities motif or a subtle Śiva silhouette) suggests the comparison; the path rises toward a fragrant, forested mountain.

R
Rāma
Ś
Śiva
T
Tripura
G
Gandhamādana

FAQs

The Purāṇic vision harmonizes divine forms—Rāma’s dharma is celebrated with Śiva-like majesty.

Gandhamādana is named as a sacred geographic point within the Setu narrative flow.

None; it is a travel/narrative transition within the māhātmya.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App