यस्याः स्मरणमात्रेण मुक्तः स्यान्मानवो भुवि । धनुष्कोटिं प्रपश्यंति स्नांति वा कथयंति ये
yasyāḥ smaraṇamātreṇa muktaḥ syānmānavo bhuvi | dhanuṣkoṭiṃ prapaśyaṃti snāṃti vā kathayaṃti ye
เพียงระลึกถึงนาง (ธนุษโกฏิ) มนุษย์บนแผ่นดินก็อาจได้หลุดพ้น ผู้ใดได้เห็นธนุษโกฏิ หรืออาบน้ำ ณ ที่นั้น หรือกล่าวสรรเสริญเกียรติคุณของนาง ผู้นั้นย่อมได้ผลเช่นเดียวกัน
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Dhanuṣkoṭi
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: A devotee seated facing the sea remembers Dhanuṣkoṭi with folded hands; beside him, pilgrims bathe at the shore while a storyteller recites the tīrtha-māhātmya to an attentive group.
Contact with sacred place is multi-layered—remembrance, seeing, bathing, and narration all transmit purifying merit.
Dhanuṣkoṭi, praised as so holy that even its remembrance is liberating.
Darśana (visiting/seeing), snāna (bathing), and kathana (recounting its māhātmya).