Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

स्नाति चेद्धनुषः कोटौ तस्मि न्नासौ निपात्यते । यः पशून्पक्षिणो वापि सप्राणान्निरुणद्धि वै

snāti ceddhanuṣaḥ koṭau tasmi nnāsau nipātyate | yaḥ paśūnpakṣiṇo vāpi saprāṇānniruṇaddhi vai

แม้ผู้ใดจะอาบน้ำชำระที่เสตุตามระยะเพียงปลายคันธนู เขาก็มิอาจพ้นจากการตกลง ณ ที่นั้น หากเขาโหดร้ายกักขังสัตว์มีชีวิต—ทั้งสัตว์และนก—ขณะยังมีลมหายใจอยู่

स्नातिbathes
स्नाति:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्ययम् (conditional particle: 'if')
धनुषःof a bow
धनुषः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, षष्ठीविभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
कोटौat the tip/end
कोटौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमीविभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
तस्मिन्there/in that (place)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (सन्दर्भे), सप्तमीविभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation)
असौthat person (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
निपात्यतेis made to fall / is cast down
निपात्यते:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√पत् (धातु) + णिच् (causative)
Formलट्-लकारः (Present), कर्मणि-प्रयोगः (passive), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (relative pronoun)
पशून्animals
पशून्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम् (वैदिक/छान्दस-रूपेण)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle: 'or')
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्ययम् (also/even)
सप्राणान्living (with breath)
सप्राणान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस- (उपसर्ग/पूर्वपद) + प्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः: सप्राण = 'प्राणैः सह/प्राणवन्तः' (having life)
निरुणद्धिconfines/blocks/imprisons
निरुणद्धि:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्√रुध् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)

Skanda (deduced: Setukhaṇḍa narration)

Tirtha: Setutīrtha (Setubandha)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (addressed collectively)

Scene: A pilgrim at Setu’s shore performs snāna while, in a moral counter-scene, cages/traps with birds and animals appear; the tīrtha’s sanctity contrasts with the cruelty that nullifies merit.

S
Setu (Rāmeśvaram/Setu-tīrtha)
Y
Yama (implicit via punishment theme)

FAQs

Tīrtha-bathing is not a substitute for compassion; cruelty to living beings obstructs purification.

Setu-kṣetra (Setu-tīrtha, associated with Rāmeśvaram) is the setting, used to stress dharma alongside pilgrimage.

Snāna (sacred bathing) is referenced, but the verse warns it is ineffective without ethical conduct (ahiṃsā).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App